สำนักพิมพ์แมงมุมบุ๊กจัดงานเสวนา “บันทึกจอมโจรแห่งสุสาน กับ ดอกไม้ทะเลทิเบต”

เผยแพร่ : 22 ต.ค. 2567 13:12:18
X
• สำนักพิมพ์แมงมุมบุ๊กจัดงานเสวนา เกี่ยวกับนวนิยาย "บันทึกจอมโจรแห่งสุสาน กับ ดอกไม้ทะเลทิเบต"
• เนื้อหาของงานเสวนา น่าจะเกี่ยวข้องกับการวิเคราะห์เนื้อหาของนวนิยาย
• อาจมีการพูดคุย เกี่ยวกับตัวละคร, พล็อตเรื่อง, และข้อคิดที่ได้จากการอ่าน
• มีโอกาสได้พูดคุยกับนักเขียน หรือผู้เกี่ยวข้องกับนวนิยาย
• งานนี้น่าสนใจ สำหรับคนที่ชื่นชอบนวนิยายเรื่องนี้ และอยากหาความรู้เพิ่มเติม

สำนักพิมพ์แมงมุมบุ๊กจัดงานเสวนาในหัวข้อ “บันทึกจอมโจรแห่งสุสาน กับ ดอกไม้ทะเลทิเบต” โดย อนุรักษ์ กิจไพบูลทวี ผู้แปล และ อาทิตย์ ธรรมชาติ ทำหน้าที่ดำเนินรายการ เมื่อวันที่ 18 ตุลาคม 2567 ในงานมหกรรมหนังสือระดับชาติครั้งที่ 29 ณ ศูนย์การประชุมแห่งชาติสิริกิติ์

งานเสวนานี้นำเสนอข้อมูลเชิงลึกเกี่ยวกับ “บันทึกจอมโจรแห่งสุสาน” (เต้ามู่ปี่จี้) เป็นวรรณกรรมออนไลน์ที่เขียนโดย "หนานไพ่ซานซู" ซึ่งสร้างปรากฏการณ์เป็นนิยายจีนแนวผจญภัยที่ประสบความสำเร็จสูงสุด ทั้งในแง่ของความนิยมและยอดขาย โดยมียอดขายในประเทศจีนมากกว่า 20 ล้านเล่ม


หนังสือชุดนี้เล่าเรื่องราวของกลุ่มโจรล่าสมบัติในสุสานที่ต้องเผชิญหน้ากับปริศนาลึกลับและอันตรายในสุสานโบราณหลายแห่ง มีตัวละครหลักคือ อู๋เสีย ผู้สืบทอดบันทึกเก่าของคุณปู่ และคณะ ต้องเผชิญหน้ากับการเดินทางผจญภัยที่เต็มไปด้วยอุปสรรค ความท้าทายและปริศนาในชาติตระกูล

สำหรับภาคต่ออย่าง “ดอกไม้ทะเลทิเบต” (จั้งไห่ฮวา) ซึ่งเป็นเหตุการณ์ห้าปีหลังภาคหลักของ “บันทึกจอมโจรแห่งสุสาน” เป็นเรื่องราวตามหาอดีตของจางฉี่หลิง หนึ่งในสามเหลี่ยมเหล็ก และเปิดเผยความลับของบ้านสกุลจาง ส่วน “ทะเลทราย 1-2” (ซาไห่) คือเหตุการณ์ราวเจ็ดแปดปีให้หลัง ที่อู๋เสียและพวก เป็นผู้นำตัวละครชุดใหม่ หลีชู่ ซูว่าน หยางห่าว ออกปฏิบัติการไล่ล่าศัตรูผู้ชักใยสารพัดเหตุการณ์อยู่เบื้องหลัง ซึ่งทั้งสองภาคล้วนได้ถ่ายทำเป็นซีรีส์ ที่ได้รับความนิยมสูงมากทั้งผู้ชมชาวไทยและชาวจีน โดยเฉพาะ “ดอกไม้ทะเลทิเบต” เพิ่งออนแอร์จบไปทางช่อง WeTV

อนุรักษ์ กิจไพบูลทวี ผู้แปลและผู้จัดพิมพ์นิยายชุดนี้ในนามสำนักพิมพ์แมงมุมบุ๊ก ได้ให้ข้อมูลเกี่ยวกับจักรวาลของ “บันทึกจอมโจรแห่งสุสาน” ฉบับภาษาไทยในอนาคตไว้ว่า นอกจากภาคหลักทั้ง 9 เล่ม ที่ได้รับการแปลเป็นภาษาไทยแล้ว “ดอกไม้ทะเลทิเบต” จะมีสองเล่ม ภาษาไทยพิมพ์แล้วหนึ่งเล่ม “ทะเลทราย” จะมีสี่เล่ม ภาษาไทยพิมพ์แล้วสองเล่ม ส่วนเล่ม “สิบปี” จบในเล่ม “บันทึกหมู่บ้านฝน” ที่เป็นเรื่องราวต่อจากเล่ม “สิบปี” อยู่ระหว่างการแปล และจะเริ่มวางจำหน่ายในช่วงต้นปีหน้า และเนื่องจากกระแสตอบรับจากผู้อ่านชาวไทย ที่ให้ความสนใจในนิยายชุดนี้อย่างล้นหลาม ทางสำนักพิมพ์จึงเตรียมการซื้อลิขสิทธิ์เล่ม “บันทึกส่วนตัวของอู๋เสีย” “ฮวาเยี่ยเฉียนสิง” “หนานปู้ตั้งอั้น” เพิ่มเติมอีกด้วย

สำหรับแฟน ๆ ของ “บันทึกจอมโจรแห่งสุสาน“ งานเสวนาครั้งนี้เป็นโอกาสพิเศษที่ได้เรียนรู้เกี่ยวกับจักรวาลของนิยายอย่างลึกซึ้ง และติดตามการแปลเล่มใหม่ ๆ ที่จะมาสร้างความตื่นเต้นให้กับผู้อ่านในอนาคต ผู้สนใจสามารถติดตามผลงานในจักรวาล ”บันทึกจอมโจรแห่งสุสาน“ ได้จากร้านหนังสือชั้นนำทั่วไป
p

ที่มา : MgrOnline